|  |  |  |

灰の水曜日

2月17日(水)は灰の水曜日です。
カトリック松戸教会では、ミサは非公開で行われます。ミサにはご参加いただけません。
また、この日は、大斎・小斎になります。

灰の水曜日より「四旬節」が始まります。
四旬節の期間中、四旬節愛の献金をお願いしています。

 

Ash Wednesday

DATE :: February 17  

At Catholic Matsudo Church, Mass will not be open to the public. No parishioners can join the mass.
It is also a time to observe the discipline of fasting and abstinence.
Ash Wednesday marks the beginning of Lent.
During Lenten Season, we request you for kind donations to Caritas (love).

 

 

Mùa Chay

Ngày 17/2 là thứ tư Lễ Tro
Giáo xứ Matsudo tổ chức Thánh Lễ không công khai. Không thể tham dự Thánh lễ.
Vào ngày này chúng ta sẽ ăn chay.
Kể từ thứ tư Lễ tro, sẽ bắt đầu Mùa Chay
Trong Mùa Chay xin đóng góp vào quỹ yêu thương mùa chay.

 

<大斎・小斎とは?>

現在、教会はイエスの精神に戻って、祈り、愛の業との関連で断食を意義づけています。
具体的には、教会は、大斎(だいさい)と小斎(しょうさい)を定め、償いと克己を行わせ、キリストの受難に倣うようにしています。

 

大斎 日に1回だけの十分な食事とそのほかに朝ともう1回わずかな食事をとることができ、満60歳に達するまでのすべての成人が守ります。
小斎 肉類を食べないことですが、各自の判断で償いの他の形式、とくに愛徳のわざ、信心業、節制のわざの実行をもって替えることができ、満14歳以上の人が守ります。
  (大斎も小斎も、病気や妊娠などの理由がある人は免除されます)

引用元:カトリック中央協議会 ひとくちメモ「四旬節、断食、カーニバル」
女子パウロ会Laudate「キリスト教マメ知識」  




 |  |  |  |

日本政府の緊急事態宣言再発出を受けて、東京教区の指針に従い、司牧評議会に諮問した上で、松戸小教区では以下の通りに対応することにいたします。

 

  • 日本政府の緊急事態宣言が千葉県に出されている間、松戸小教区の主日、祝祭日、週日のミサは、全て中止いたします。
  • 迷惑になりますので、他教会のミサに与らないようにしてください
  • 葬儀ミサ等については、個別に相談いたします。
  • 千葉県における緊急事態宣言が解除され次第、ミサを再開いたします。

 

主任司祭  伊藤 淳 




 |  |  |  |

Japanese Government issued re-declaration of a state of emergency. Responding to the guideline of Tokyo Diocese, we decided as follows, after discussion of Matsudo Church Council.

  • During the period of Japanese Government’s state of emergency in Chiba Pref., all masses for Sundays, Feast Days, and weekdays are suspended at Matsudo Church.
  • Please do not to attend other church’s masses in order to avoid trouble.
  • Concerning funeral or other masses, we accept individual consultation.
  • We are reopening masses as soon as the state of emergency in Chiba is removed.

 

Fr. ITO Atsushi, Parish Priest




 |  |  |  |

Trong thời gian chính phủ Nhật tuyên bố tình trạng khẩn cấp tại tỉnh Chiba, tất cả các thánh lễ vào ngày Chúa Nhật, lễ kính, lễ trọng, lễ các ngày trong tuần đều sẽ tạm hoãn lại.

Thánh lễ sẽ lại bắt đầu khi có lệnh giải toả tình trạng khẩn cấp tại tỉnh Chiba.

 




 |  |  |  |

マリア会総会が開催されました。

各地区1名程の参加で、密を避け、いつもの年とは違う総会となりましたが、昨年の会長から今年の新会長の引き継ぎやあいさつ、また各地区の連絡委員の紹介がありました。

コロナ禍で緊急事態宣言のため外出自粛期間中であり、しばらく教会活動も制限がありますが今後も皆様のご協力よろしくお願いします。

?