|  |  |  |

12月31日、午後11時より「神の母聖マリア」の祭日のミサが午後11時から行われました。

 

お説教の際には、教皇フランシスコによる2017年「世界平和の日」(1月1日)メッセージが朗読されました。

 

 

派遣の祝福の際には、フィリップ神父様が、聖水をサを与った方々に散水し、祝福してくださいました。

 

そして、ちょうど2017年を迎えるころ、ミサが閉祭されました。
閉祭後、地下ホールで、ヨゼフ会の方が作ってくださった暖かいお雑煮を頂きました。

来年もよろしくお願い致します。
皆様に神様の祝福がありますように・・・・




 |  |  |  |

本日は、聖家族の祝日です。

聖家族とは、夫婦ヨセフとマリア、そして、幼子イエスからなる家族です。
このナザレの聖家族が「福音の学舎」であると呼んだのは、教皇パウロ6世でした。
今日は、神を中心とした絆、神への信仰と信頼、そして希望によってしっかりと結ばれていたナザレの小さな家庭「イエス、マリア、ヨセフ」に注目し、祝う日です。

 

松戸教会では、午後6時50分からミサが行われました。

 

第1朗読

 

そして、福音朗読

 

 

第1朗読 コロサイの信徒への手紙 3章12~21節
福音朗読 マタイによる福音書 2章13~15、19~23節

 

 

 

説教要旨

今日は聖家族の祝日です。
聖家族は、イエス様がご降誕された時から決して未来が約束されていた家族ではありませんでした。
イエス様は、ご降誕されてすぐ命の危機に見舞われます。ヘロデ王は、「ユダヤ人の王」としてご降誕されたイエス様の存在に怯え、「ベツレヘムにいる2歳以下の男児」を全て殺害させました。
ヨセフ様は、夢に出てきた神の使いのお告げに従い、赤ちゃんであるイエス様とマリア様を連れ、エジプトへと逃げます。
このように、彼らの生活には、最初から不安に満ちた未来が待ち構えていました。
2人のうえには、常に何かしらの苦しみがあったでしょう。
しかし、彼らは、常に神様の恵み、神様のいつくしみを信頼していました。マリア様もヨセフ様も、神様のみ旨を最後の最後まで果たされた方でした。
イエス様が、十字架の上で死んだ時すら、マリア様は、神様を信頼していました。
私たちも、その人生の中で、様々な問題、様々な苦しみにあいますが、この聖家族のように、神様のいつくしみを信頼し、何があっても、神様のご計画を常に果たすために生活しなければなりません。
私たちに、それが出来るように、この愛に満ちたナザレの小さな家族の取り次ぎを願い祈りましょう。
父と子と聖霊のみ名によって。

 

 

 

年末の忙しい時にも関わらず、多くの方々がミサに与りました。
なかには、今日が、仕事納めの後、帰宅する前に1年の最後にミサに与って行かれた方もいらっしゃりました。

家族と過ごす機会の多くなる時期です。基礎的な共同体である家族との絆を深めることが出来ますように。
良いお年をお迎えください。




 |  |  |  |

松戸カトリック教会 topinfo5

 

元日・1月1日は、「神の母聖マリア」の祭日です。
松戸教会では、以下の予定で「神の母聖マリア」の祭日のミサを行います。

The Solemnity of Mary, the Holy Mother of God Holy Masses schedule 

 

 

12月31日(Dec 31) 11:00PM~

ミサ後、地下ホールにてヨゼフ会がお雑煮の用意をしてお待ちしています。

 

1月 1日(Jan 1) 10:30AM~

 

 

神の母聖マリアの祭日は、日本では守るべき祝日です。
また、ローマ・カトリック教会では1月1日を「世界平和の日」とし、世界の平和のために祈る日としています。

多くの方のご参加をお待ちしています。




 |  |  |  |

Right After Tagalog Mass “Christmas Mass”, MCCIC Christmas party take place!

 

An opening address

 

We call People come from Ichikawa church,Koiwa church,Toyoshiki church. and as the opening ceremony We sing together!!


 

 

 

Christmas party Start!!

 

 

A lots of Foods and drinks!!!

 

They come form Ichikawa chuch!!

 

 

 

Dance Performance

 

 

Children play games!!

Game 1

 

Game’s Winners!!

 

 

Game 2

 

Game’s Winners!!

 

 

 

As for adult!!

 

 

Santa Claus come!!

 

 

 

We declare raffle winner!!

 

 

 

To all those who contributed or donated some cash or in kind for our party, and to all who generously gave their time in the preparation for the party, we thank you very much.
Thank you is the least that we can say to show our appreciation for your time, effort and generosity extended to the community.

we have raised a total of  200,000yen for.
Proceeds will  goes to …

  1. CFC GK Cornerstone educational program
  2. Aetas in Guimaras

Your support had made the event successful.

 

 

Thank you is the least that we can say to show our appreciation for your time, effort and generosity extended to the community.
Thank you very much. May you have more blessings to come.

 

 

After Party…
Staff and Fr.Philip!!

 

Have a blessed and fruitful 2017!!!!




 |  |  |  |

本日、主の降誕のミサ(日中)が行われました。
カトリック松戸教会では、午後10時半から日本語ミサ、そして、午後2時半からタガログ語ミサと2回の日中のミサが行われました。

 

ミサの前に先唱による解説が行われます。
Before Mass ,the Commentator announced about Christmas Mass.

 

 

 

The Introductory Rites

そして、ミサが開祭されます。

 

 

Liturgy of the Word

次に、ことばの典礼となります。第1朗読・第2朗読・福音朗読と、聖書が朗読されます。

 

第1朗読 the First Reading

 

第2朗読 the Second Reading

 

福音朗読 the Gospel Reading

 

説教 Homily

そして、説教が行われました。

 

 

第1朗読 イザヤ書 52章7~10節
第2朗読 ヘブライ人への手紙 1章1~6節
福音朗読 ヨハネによる福音書 1章1~18節

 

 

 

 

Liturgy of the Eucharist

そして、感謝の典礼に入ります。色とりどりのものが奉納され、クリスマスを祝います。

Offerings

 

その間、MCCIC聖歌隊が奉納の歌を歌います。

 

 

The Communion Rite

 

The Lord’s Prayer

主の祈りは、全員が手をつなぎ、唱えられます。

 

 

Communion

御聖堂に溢れる人々がミサに与っていました。

 

 

 

 

Concluding Rites

クリスマスミサに与ってくれた子どもたちのために教会からプレゼントをしました。
神父様が祝福し、来てくれていた子ども達みんなに渡しました。
Matsudo Church gave children the Christmas Presents!!

 

 

 

 

 

本当にたくさんの方々が、ミサにいらっしゃり、、主の御降誕の喜びを分かち合っていました。

Lots of people come Christmas Mass and share the Joy of Christmas.

主の御降誕おめでとうございます!
Merry Christmas!